GF Vip, il gioco dei dialetti: Antonella Fiordelisi non convince

Al via il gioco dei dialetti. Nella casa più spiata d’Italia si condividono usi e linguaggi delle proprie regioni d’origine

Poco prima di cena i VIP del Grande Fratello decidono di rilassarsi e divertirsi condividendo usi, linguaggi e dialetti delle proprie regioni d’origine.

Ecco quanto riportato sulla pagina ufficiale del reality show:

A turno i concorrenti dicono a piacere una frase nel proprio dialetto e i compagni provano ad indovinarne il significato e a ripetere la stessa frase nel proprio dialetto. La prima frase da tradurre è: domani non so cosa succederà ma stando con voi capirà sicuramente qualcosa. La prima a cimentarsi nella traduzione è Pamela Prati  che traduce parola per parola per far comprendere e insegnare ai suoi compagni la sua lingua sarda. Edoardo rimane senza parole “Mamma mia”esclama stupefatto.

Mentre alcuni sembrano essere molto preparati sul proprio dialetto, Antonella ammette di avere difficoltà a parlare in Napoletano e dà prova di capire più gli altri dialetti che il proprio. Dialetto dopo dialetto tutti danno dimostrazione delle proprie capacità di ascolto e comprensione, lasciando grande spazio all’allegria e alla spensieratezza.

I vip si mostrano molto divertiti soprattutto quando provano a parlare con la stessa cadenza e cantilena dei propri compagni. Quale sarà il dialetto più difficile da comprendere e parlare?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *